西南航空拥有庞大的西班牙裔客户群。多年来,他们针对西班牙裔市场进行了大规模的广告宣传,但难以成功维护西班牙语微型网站。
西南航空收购了 AirTran(后者自 2008 年起就拥有一个功能齐全的西班牙语网站),西南航空找到了 MotionPoint 的出路。MotionPoint 部署了一个功能齐全的西班牙语版本的 Southwest.com,显示出参与度逐年提高和成功。
MotionPoint 案例研究:Master Lock
当Master Lock开始拓展全球市场时,他们知道他们的网站反映了他们的全球品牌。这意味着他们要探索翻译和本地化网站的方法,并在准备在新市场推出新产品时快速更新网站。Master Lock 求助于 MotionPoint 进行快速、无缝的多语言本地化网站翻译,以吸引新客户并让他们及时了解情况。MotionPoint 技术的交钥匙方法意味着所有工作都在幕后快速高效地进行。
如何让您的网站支持多种语言
网站启动并运行后,如何将其变为多语言版本?第一步是选择最适合您需求的翻译技术。MotionPoint 提供多种选项,可有效地将网页开发为无缝翻译的网页,直接与您的客户对话。
代理翻译技术
设计精良的多语言网站会根据用户的语言偏好动态变化。这是通过代理翻译实现的,代理翻译是一种分层系统,可以实时动态翻译内容,以便世界各地的用户都能以本地语言查看网站。它就像是一面镜子,照在你网站上,反射出来的是完整翻译的版本。
代理服务器是充当中间人的服务器。 whatsapp 号码 它们从您的服务器(也称为客户端服务器)获取内容。然后,它们实时翻译这些内容。最后,它们将翻译后的内容显示给用户。
例如,如果用户想查看法语网页,他们可以从菜单中选择“法语”。此菜单可以在英语网站上,也可以在搜索引擎中。此选项会告诉代理以法语显示网页。
基于代理的网站翻译是网站本地化最高效、最有效的方式。代理翻译技术无需创建和管理单独的网站,而是使用算法和服务器。它单独存储翻译的内容,并仅在需要时向用户显示。
API 翻译
用于翻译的应用程序编程接口 (API) 是一种允 什么使品牌电子邮件设计有效 许开发人员将机器翻译整合到其产品中的软件。API翻译使应用程序能够快速将文本从一种语言翻译成另一种语言,而无需存储或管理翻译数据。它使公司能够灵活地为需要翻译的任何类型的内容创建工作流程。API 翻译通常易于定制,并且兼容各种格式,包括 HTML、XML 和 JSON。
翻译连接器
许多公司正在放弃使用硬编码网站,转而使用内容管理系统 (CMS) 来支持其网站。CMS 翻译意味着更改 CMS 上的内容。这有助于外国受众轻松理解和使用界面。
公司可以使用 CMS 连接器来翻译其网站。 手机号码 这样他们就可以在内部管理和存储翻译内容。他们不必依赖翻译供应商。这些翻译连接器允许将内容发送给翻译供应商,然后再上传回 CMS 进行发布。
MotionPoint 领先的多语言网站翻译技术可以为任何企业定制和本地化任何语言的网站。MotionPoint的电子书《多语言网站设计和开发最佳实践》可帮助企业进行网站设计。该指南侧重于为全球客户创造积极的在线体验。本指南旨在为世界各地的客户创造积极的在线体验。